Thứ Năm, 8 tháng 2, 2018

Chuyện Luân Hồi Hồi Ức “Rượu Ấm Trảm Chết Hoa Hùng” Trong Truyện Tam Quốc Diễn Nghĩa

Trong «Tam Quốc diễn nghĩa», cố sự về Quan Vân Trường có thể nói là nhà nhà đều biết, cả đàn bà và trẻ con cũng biết. Xin lạy tạ La Quán Trung và những tác nhái đời sau đã yêu mến, đem Quan Vân Trường ra tả oai hùng oanh liệt tương tự, hào khí bất tỉnh nhân sự trời.



"Kết nghĩa vườn đào", "tam anh chiến Lã Bố" trong «Tam Quốc diễn nghĩa» đều là chuyện có thật, thế nhưng tình tiết trong Tam Quốc diễn tức là với chỗ khác. Ở đây chỉ xin đưa ra ví dụ "rượu ấm trảm Hoa Hùng" cho các bạn đọc ham Tam Quốc.

Võ tướng thời cổ đại, đông đảo là mang tính phương pháp giống nhau, chính là giảng nghĩa khí. hai bên đấu nhau, đều là vì chủ, thắng thì cũng phải thắng tuyến phố đường chính chính, thua thì cũng phải thua rõ ràng minh bạch, chết thì cũng phải chết oanh oanh liệt liệt.

Trong màn "rượu ấm trảm Hoa Hùng" trong Tam Quốc diễn nghĩa, tác nhái vì để khiến cho vượt bậc hình tượng chính diện của Quan Vân Trường, nên đã thêm nghĩa xấu vào cho Hoa Hùng. Kỳ thực Hoa Hùng trong Tam Quốc diễn nghĩa là 1 Hán tử đội trời đạp đất, 1 anh hùng tuyến phố đường chính chính.

Mười tám lộ chư hầu phát binh vây Lạc Dương, trận trước nhất chính là gặp phải tướng trấn ải ghen Thủy — Hoa Hùng. lúc đó Hoa Hùng trước trận giao tranh giữa 2 bên trong Tam Quốc diễn nghĩa đã trảm mấy viên đại tướng, trong tâm không hạn chế khỏi với một tẹo đắc ý. vì vậy khi giao chiến với Quan Vân Trường, mới biết hôm nay đã gặp phải kình địch.

Trước trận đại chiến tại ải ghen tuông Thủy trong Tam Quốc diễn nghĩa, Hoa Hùng và Quan Vân Trường đã đấu với nhau ba trăm hiệp, bất phân thắng phụ, cùng lúc hai bên cũng rất bội phục võ công của đối phương. như vậy vì sao Quan Vân Trường chung cục chiến thắng? Vấn đề nằm ở ngựa mà hai người cưỡi.

Chiến mã của Hoa Hùng là chiến mã không mang điểm gì đặc biệt, do vậy khi 2 ngựa xông vào nhau, theo quán tính, ngựa của Hoa Hùng phải chạy 1 đoạn mới sở hữu thể quay đầu chiến tiếp hiệp thứ hai. Còn ngựa của Quan Vân Trường gọi là Đăng Quải Mortgage Mã, loại ngựa này với một công cu li, chậm tiến độ là ngay lúc 2 ngựa vừa mới xông vào nhau, nó đã với thể rất nhanh quặt lại. mang lúc nó chỉ sử dụng một móng chạm đất, còn ba móng kia tiêu dùng lực chuyển 1 dòng, động tác càng nhanh. đến lúc ngựa Quan Vân Trường chuyển mình rồi, thì ngựa Hoa Hùng theo quán tính vẫn lao về phía trước. Quan Vân Trường bèn thừa cơ truy nã kích. Quan Vân Trường sử dụng sống đao đập một chiếc vào mông ngựa Hoa Hùng, ngựa đau quá lao về phía trước, Hoa Hùng bại trong một hiệp.

Hiệp thứ 2 trong Tam Quốc diễn tức thị Hoa Hùng tầm nã Quan Vũ. Đăng Quải Loan Mã của Quan Vũ còn sở hữu 1 đặc điểm, chậm triển khai là chỉ cần Quan Vũ cúi lên mình ngựa, vỗ nhẹ một loại vào cổ ngựa, thì ngựa biết chủ sở hữu sở hữu ý, mới cúi xuống một loại. lúc ấy Hoa Hùng tưởng ngựa Quan Vũ đã mất móng, bèn giương đao lớn lên, hướng sau đầu Quan Vũ mà chém. Trong khi ngàn cân treo sợi tóc, Quan Vũ giương đao chém vào móng trước ngựa của Hoa Hùng. Ngựa đã mất móng trước, chiến mã Hoa Hùng đột nhiên ngã xuống, chèn vào một bên đùi của Hoa Hùng. khi đó Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao của Quan Vân Trường kề vào cổ của Hoa Hùng, trong nháy mắt đã trở thành lịch sử thiên cổ.

Phải đề cập rằng lúc đó Quan Vân Trường lấy đầu Hoa Hùng dễ như trở bàn tay. vì sao ông lại chậm chạp không động thủ? Bởi vì Quan Vũ phải nghe xem Hoa Hùng sở hữu lời gì để nhắc ko. Hoa Hùng thấy Quan Vũ còn chưa động thủ, mới biết Quan Vũ mang dụng tâm. Hoa Hùng nghĩ thầm: "Quan Vũ với khác, đúng là nghĩa sĩ, chi bằng nhân cơ hội này kết nghĩa huynh đệ có hắn, rồi chết cũng ko muộn". do vậy Trong http://chanhkien.org/, Hoa Hùng nói: "Quan tướng quân, hai bên đấu nhau, đều là vì chủ. Tôi diễn ra từ tòng quân tới nay vẫn chưa gặp người nào sở hữu thể đấu có tôi ba trăm hiệp, bữa nay được chết dưới đao của Quan tướng quân, cũng là chết đúng chỗ vậy, chết như anh hùng. Trước lúc Quan tướng quân động thủ, tôi với hai điều thỉnh cầu, không biết tướng quân với thể đáp ứng hay không". Quan Vũ thấy Hoa Hùng đầy vẻ anh hùng khẳng khái, đúng là bậc Hán tử, mới nói: "Mời Hoa tướng quân cứ kể đừng ngại". Hoa Hùng nói: "Tôi kiếp này chỉ hận gặp Quan tướng quân quá muộn, Quan tướng quân nếu không ghét bỏ kẻ bại tướng này, thì tôi nguyện kết tình huynh đệ sở hữu Quan tướng quân, ko biết ý tướng quân thế nào?" Quan Vũ thấy lời đề cập Hoa Hùng tha thiết, liền đáp ứng, nói: "Quan mỗ tôi chính mang ý như vậy. Tướng quân chết rồi, vợ con lớn bé nhà tướng quân, tôi sẽ chiếu cố như gia nhân nhà tôi vậy. Còn di thể tướng quân, tôi nhất mực sẽ chiếu theo quy định trong quân, sử dụng lễ mà chôn cất. Vậy xin hỏi thỉnh cầu thứ hai của tướng quân là gì?" Hoa Hùng thấy Quan Vân Trường thẳng thắn cương trực, nên rất cảm kích, nói: "Tạ Quan tướng quân. Việc thứ hai, tôi bị trảm rồi, mười tám lộ chư hầu có thể thừa thắng truy tìm sát binh sĩ của tôi, quân tôi ko biết có thêm bao nhiêu vợ con trẻ côi nữa. Tôi chết rồi thì dù mười tám lộ chư hầu đắc thắng, thỉnh Quan tướng quân ngăn cản mười tám lộ chư hầu, đừng để họ khiến hại quân sĩ của tôi". Quan Vũ nghe xong, mới biết Hoa Hùng đúng là một vị nghĩa sĩ, vì thế lập tức đáp ứng thỉnh cầu thứ 2 của Hoa Hùng. giả dụ không phải trước trận doanh hai bên, thì vì tư tình, có nhẽ Quan Vũ đã sớm thả Hoa Hùng đi rồi.

Quan Vũ giơ tay lên nói: "Đem rượu đến đây!" quân sĩ phía sau tức thời sở hữu hai chén rượu nóng tới, Hoa Hùng tay phải rút bảo kiếm vạch lên tay trái 1 con đường, rồi lấy máu tươi nhỏ vào chén rượu. Hoa Hùng cố nén nước mắt vui mừng, đầy cảm xúc nói: "Đại ca, kiếp này hận gặp quá muộn, ví như với kiếp sau, tôi nguyện cộng đại ca uống rượu nghìn chén, say ngã sa trường, tôi trước nhất kính đại ca 1 chén". Hoa Hùng nâng cao chén rượu lên, ực một khá đầy đủ hết sạch. Quan Vũ cũng cảm khái nói: "Hiền đệ, chúng ta tuy rằng đều vì chủ, nhưng hiền đệ khảng khái hiên ngang, xem thường cái chết, với khí phách của bậc anh hùng, làm Quan mỗ rất cảm động, tướng sĩ toàn quân cũng đều rất cảm động. Tôi đã đáp ứng việc thì khăng khăng sẽ làm theo, nếu với gì trái ý hiền đệ, thì trời tru đất diệt! Tôi cũng kính hiền đệ một chén". kể xong Quan Vũ nâng cao chén rượu lên, ực một hơi cũng hết sạch.

khi ấy mặt trời dần tạ thế theo bóng chiều tà, những đám mây xanh tỏa ánh hoàng hôn, một trận gió thổi khiến cho cát vàng bay mù mịt, cờ quân bay lật phật, chiến mã hí vang. Tướng sĩ 2 bên tận mắt chứng kiến màn ly biệt sinh tử, khẳng khái bi thương của hai vị anh hùng dòng thế.

Hoa Hùng ứa nước mắt vì mừng nhãi con, quỳ gối dưới đất, hét to 1 tiếng: "Đại ca, xin nhận của tiểu đệ 1 lạy!" Hoa Hùng khấu đầu ba chiếc trước Quan Vũ. Quan Vũ cũng nước mắt lưng tròng, gối quỳ trên đất, bái Hoa Hùng ba bái: "Hiền đệ, đi đường bảo trọng!" Hoa Hùng vẫn quỳ gối, kể sở hữu Quan Vũ: "Đệ và đại ca tuy không sinh cùng ngày cộng tháng cộng năm, nhưng nguyện chết cộng ngày cộng tháng cùng năm. Đại ca, xin hãy động thủ".

lúc đấy quả tình rất nghĩa khí, trong Tam Quốc diễn nghĩa, trước trận doanh 2 bên, Quan Vũ chẳng hề trói Hoa Hùng, mà Hoa Hùng hoàn toàn có thể thừa cơ chạy thoát về trận địa, tìm các con phố thoát thân, hoặc Hoa Hùng mang thể rút kiếm đâm trộm Quan Vũ, thậm chí sở hữu thể chuyển bại thành thắng, nhưng 2 người đều khôn xiết thành thật nghĩa khí.

Quan Vũ đứng dậy, cởi chiếc chiến bào màu xanh lá ra, trải trước mặt Hoa Hùng, tay giương cây Thanh Lengthy Yển Nguyệt Đao, chỉ thấy 1 luồng sáng sượt qua, thủ cấp của Hoa Hùng đã rơi vào chiến bào. Quan Vũ lại lạy ba lạy trước di hình của Hoa Hùng, rồi khoác lại chiến bào và dancing lên chiến mã.

Trong Tam Quốc diễn nghĩa, lúc đấy minh quân Viên Thiệu của mười tám lộ chư hầu lên đường mệnh lệnh, toàn quân xuất kích. Chẳng ngờ Quan Vũ ngay tức khắc giương đao lên, thét lên một tiếng: "Ai dám tiến thêm 1 bước, thì đừng trách đao của Quan mỗ vô tình!" Tướng sĩ hai bên đã sớm bị khí khái của 2 vị anh hùng cảm động tới phục sát đất, giờ không còn tâm tình nào đánh trận nữa. Viên Thiệu thấy lòng quân đã bị Quan Vũ chiếm mất, chẳng bằng thu lại mẫu tình tư nhân, liền hạ lệnh thu binh.

Thực ra Quan Vũ trảm Hoa Hùng, nhưng không phải diệt mất uy phong của Hoa Hùng, mà khiến cho chiếc chết của Hoa Hùng tỏa ánh sáng chói lọi, hùng vĩ oanh liệt, hào khí bất tỉnh trời. Sự hy sinh của Hoa Hùng cũng tôn lên tấm lòng cao cả, đức độ chói sáng, nghĩa tới mây xanh của Quan Vũ. Tôi nghĩ đây chính là nội hàm chữ "nghĩa" trong «Tam Quốc diễn nghĩa».

Từ khóa: Tam quoc dien nghia